13 Keşke yumuşak yastığın olabilseydim. O zaman kavga etsek bile beni her gece görmeyi dört gözle bekleyeceksin. İyi geceler tatlım. 14. Size iyi geceler dilemek anlamsızdır, çünkü ben de sensiz iyi bir gece geçiremezmişim gibi bensiz iyi bir gece geçiremezsiniz. Ama yine de iyi bir gece geçirmeye çalış. Muah. 15. kavgada bile söylenmeyecek sözlerin ağa babasını mhp genel başkan yardımcısı osman çakır söylemiş, demiş ki; -"ya bu 4 milyon erkek bekar, ya da bunların eşleri mhp ye oy vermiyor. büyük çoğunluğun bekâr olmadığını kabul ediyoruz. bu durumda bu evlerde kadınlardan mhp ye oy gelmemiş. yani o zaman demek ki, eşlerine Aşk için ne gerekiyorsa hepsi bende var. Nefes bile almadan seviyorum seni. Sarmaşıklar gibi sardın kalbimi. Değiştirdin kanımı koydun zehrini. Örümcek gibi ördün zihnimi. Düşündükce daha çok isterim seni. Nefes bile almadan seviyorum seni. İçimde dolaşan alkol gibi. Sana gitgide sarhoş oluyorum. Ne zaman kavga etsek. Seni bir iki kez öperim. Her şey unutulana dek. Biliyorum bundan nefret ediyorsun. Seni seviyorum Pazar güneşi. Başlamadı henüz haftalar. Ve her şey sessiz. Ve her zaman sen ve ben. Her zaman ve daima. Gülümsemen öyle güzel olmalı ki hiç kimsenin seni ağlatmaya cesareti olmasın. Kavga etsek de, küssek de sana bir hayat kadar yakınım, bunu biliyorsun. Öyle seviyorum ki seni, mevzu sen olunca başıda sonuda tebessüm oluyor yaşamın. Sarılmak için bedene değil yüreğe ihtiyacımız olduğunu seninle öğrendim. İnsanlara tebessüm etmeniz de bir sadakadır. (Hadis-i Şerif) Tam unuttuğunu sanırsın, karşına çıkar tebessüm eder ve yine bağlar seni kendine. Yine inanırsın yalan olduğunu bilsen bile. (Cemal Süreya) Tebessüm sözlere kanat takar. (J. Gauthier) Gülmek için mesut olmayı beklersek, ömrümüz tebessüm etmeden sona erer. yzOECmV. Disfruto mirarte– Disfruto mirarteCada movimiento– Cada movimientoUn vicio que tengo– Bir vicio que TenoUn gusto, valorarte– Bir tat, valorarteNunca olvidarte– Nunca olvidarteEntregarte mis tiempos– Entregarte mis tiemposTi sfrutto, lo sai che non posso restare muto– Sessiz kalamayacağımı mi manchi e nella notte come un lupo– Seni ve geceleri bir kurt gibi özlediğimiNei campi e stenderci a guardare gli UFO– Tarlalarda ve ufo’ları izlemek için uzanTi amo, passo e chiudo– Seni seviyorum, geçiyorum ve kapanıyorumAnche quando poi mi fai impazzire e litighiamo– Beni delirtip kavga etsek bileE tutte le cose belle le eliminiamo– Ve ortadan kaldırdığımız tüm güzel şeyleriDopo ridi e aspetti che ti richiamo– Sonra gülersin ve seni aramamı ti proietti, bella come la luna sopra quei tetti, yeah– Ve sen kendini o çatıların üzerindeki ay kadar güzel bir şekilde da parte tutto se so che vieni– Geleceğini biliyorsam her şeyi bir kenara sento senza vederti come gli alieni– Seni uzaylılar gibi görmeden tuo nome scritto in argento sopra quei treni– Adın o trenlerin üstünde gümüşle mirarte– Disfruto mirarteCada movimiento– Cada movimientoUn vicio que tengo– Bir vicio que TenoUn gusto, valorarte– Bir tat, valorarteNunca olvidarte– Nunca olvidarteEntregarte mis tiempos– Entregarte mis tiemposNo te fallaré– Fallare yok Contigo yo quiero envejecer– Devam QuMusica per l’anima– Ruh için müzikQuando sei chiusa in camera– Odanda kilitli kaldığındaE sei lontana come l’Islanda dall’Africa– Ve sen Afrika’dan İzlanda kadar uzaktasınMi scende una lacrima– Bir gözyaşı damlasıMeglio una morte rapida, dicono che capita– Hızlı bir ölüm olsa iyi olur lanciarsi nel vuoto, ma ho il cuore di ceramica– Boşluğa atlamak için, ama seramik bir kalbim varLa musica dentro, nessun asso nella manica– İçindeki müzik, kolunda numara yokPer essere così non ho una scusa valida– Böyle olduğum için geçerli bir bahanem scendo alle otto giù in aeroporto– Evet, saat sekizde havaalanında aspetterei pure di notte a un binario morto– Geceleri seni ölü bir yolda la tempesta mi trovi al porto che ti aspetto– Fırtına sırasında beni limanda seni beklerken sai che non me lo scordo, te lo prometto– Unutmadığımı biliyorsun, söz da parte tutto se so che vieni– Geleceğini biliyorsam her şeyi bir kenara dentro questi quartieri– Bu mahallelerde yok fanno le scie degli aerei– Uçak parkurları nasıl yapılırCiao, baby– Merhaba mirarte– Disfruto mirarteCada movimiento– Cada movimientoUn vicio que tengo– Bir vicio que TenoUn gusto, valorarte– Bir tat, valorarteNunca olvidarte– Nunca olvidarteEntregarte mis tiempos– Entregarte mis tiemposYah, hah, hah– AhHoh, hoh, hoh– Hoh, hoh, hohHoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh– Hoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hohHuh, huh, huh, huh– Ha, ha, ha, haHoh, hoh, hoh, hoh– Hoh, hoh, hoh, hohHoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh– Hoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh

kavga etsek bile seni seviyorum